Bild-Quelle: http://www.holzschnitzerei-klucker.de/files/content/Krippen/Krippen%2025cm/Krippe%2025cm%20bekleidet%20Kreuzigungsgruppe_.jpg

 

 

Stabat Mater Dolorosa 

aus dem 13. Jhdt (Franziskaner) in der Fassung des Graduale Romanum 1973/1979

 

 

 1. Stabat mater dolorosa
Iuxta crucem lacrimosa,
Dum pendebat filius.

 

 

2. Cuius animam gementem,
Contristatam et dolentem
Pertransivit gladius.

 

3. O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater unigeniti!

 

 

 

4. Quae maerebat et dolebat,
Pia Mater, dum videbat
Nati poenas inclyti.

 

5. Quis est homo, qui non fleret,
Matrem Christi si videret
In tanto supplicio?

 

 

 6. Quis non posset contristari,
Piam matrem contemplari
Dolentem cum Filio?

 

7. Pro peccatis suae gentis
Vidit Iesum in tormentis
Et flagellis subditum.

 

 

8. Vidit suum dulcem natum
Morientem, desolatum,
Dum emisit spiritum.

 

9. Eia mater, fons amoris,
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam.

 

 

 

10. Fac, ut ardeat cor meum
In amando Christum Deum,
Ut sibi complaceam.

 

11. Sancta mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide.

 

 

12. Tui nati vulnerati,
Tam dignati pro me pati,
Poenas mecum divide.

 

 

13. Fac me vere tecum flere,
Crucifixo condolere,
Donec ego vixero.

 

 

14. Iuxta crucem tecum stare
Ac me tibi sociare
In planctu desidero.

 

15. Virgo virginum praeclara,
Mihi iam non sis amara:
Fac me tecum plangere.

 

 

16. Fac ut portem Christi mortem,
Passionis fac consortem,
Et plagas recolere.

 

 

17. Fac me plagis vulnerari,
Cruce hac inebriari
Et cruore Filii,

 

 

 

18. Flammis urar ne succensus,
Per te Virgo, sim defensus
In die iudicii.

 


19. Fac me cruce custodiri,
Morte Christi praemuniri,
Confoveri gratia.

 

 

20. Quando corpus morietur,
Fac ut animae donetur
Paradisi gloria.

Stabat Mater Dolorosa

Deutsche Übertragung  von   Heinrich Bone, 1847

 

 1. Christi Mutter stand mit Schmerzen

bei dem Kreuz und weint von Herzen,
als ihr lieber Sohn da hing.

 

2. Durch die Seele voller Trauer,
schneidend unter Todesschauer,
jetzt das Schwert des Leidens ging.

3. Welch ein Schmerz der Auserkornen,
da sie sah den Eingebornen,
wie er mit dem Tode rang.

 

4. Angst und Jammer, Qual und Bangen,
alles Leid hielt sie umfangen,
das nur je ein Herz durchdrang.

 

5. Ist ein Mensch auf aller Erden,
der nicht muss erweichet werden,
wenn er Christi Mutter denkt,

 

6. wie sie, ganz von Weh zerschlagen,

bleich da steht, ohn alles Klagen,
nur ins Leid des Sohns versenkt?

7. Ach, für seiner Brüder Schulden
sah sie ihn die Marter dulden,
Geißeln, Dornen, Spott und Hohn;

 

8. sah ihn trostlos und verlassen
an dem blutgen Kreuz erblassen,
ihren lieben einzgen Sohn.

9. O du Mutter, Brunn der Liebe,
mich erfüll mit gleichem Triebe,
dass ich fühl die Schmerzen dein;

 

10. Dass mein Herz, im Leid entzündet,
sich mit deiner Lieb verbindet,
um zu lieben Gott allein.

 

11. Drücke deines Sohnes Wunden,
so wie du sie selbst empfunden,
heilge Mutter, in mein Herz!

 

12. Dass ich weiß, was ich verschuldet,
was dein Sohn für mich erduldet,
gib mir Teil an seinem Schmerz!

13. Lass mich wahrhaft mit dir weinen,
mich mit Christi Leid vereinen,
so lang mir das Leben währt!

 

14. An dem Kreuz mit dir zu stehen,
unverwandt hinaufzusehen,
ist’s, wonach mein Herz begehrt.

15. O du Jungfrau der Jungfrauen,
woll auf mich in Liebe schauen,
dass ich teile deinen Schmerz,

 

16. dass ich Christi Tod und Leiden,
Marter, Angst und bittres Scheiden
fühle wie dein Mutterherz!

 

17. Alle Wunden, ihm geschlagen,
Schmach und Kreuz mit ihm zu tragen
das sei fortan mein Gewinn!

 

18. Dass mein Herz, von Lieb entzündet,
Gnade im Gerichte findet,
sei du meine Schützerin!

 

19. Mach, dass mich sein Kreuz bewache
dass sein Tod mich selig mache,
mich erwärm sein Gnadenlicht,

 

20. dass die Seel sich mög´ erheben
frei zu Gott in ew´gem Leben,
wann mein sterbend Auge bricht!